太久沒有衝夏天的FF
沒預料到人這麼多......
在這種大太陽下排隊實在很累><
但有活動的日子還是習慣早一點出門佔位置
這次第二排還不錯
只是附近都沒有少女們可以搭訕(喂)
但聽到隔壁男生聊到A-LIVE時稱讚Tくん的歌很好聽還頗開心

囧的是這種大熱天、人這麼多的地方台大的冷氣竟然還壞了!?( ̄□ ̄;)
馬幾快被熱死(;´Д`)
加上我從早餐後就沒再吃東西了快餓死QAQQQ
其實有先買午餐但早上太餓就吃完了(喂)

福圓さん之前還有左老師天夢森流彩老師的TALK SHOW
其實我都不熟(汗)
但左老師是個秀氣型的小帥哥////(重點誤)
由左老師擔任人設的這個遊戲↓

看起來還不錯耶而且主角又是界人君ww
想玩可惜沒有PS3(T3T)


轉福圓さんtwitter
福圓さん今天的穿著是夏日浴衣裝扮
一上臺就露出非常驚訝的表情不斷說著すごい~すごい~
本人超可愛(*ノωノ)
先是慣例地用中文跟大家打招呼
接著就進入TALK SHOW囉~~Q:對於台灣的印象?
福圓さん:日本的漫畫和動畫在台灣這麼受歡迎令我嚇了一跳
看到台下那麼多自己的角色的看板等等感動得快要哭了TVT
原本收到邀請時還想說台灣應該沒有人認識我吧
如果這樣也沒關係的話、我想來
會場就像日本的コミケ一樣
看到現場真的很感動( ;∀;)

昨天林先生帶了我們去九份
在收到邀約的前一個禮拜
剛好有朋友介紹了台灣的九份這個地方
當時看到就很想去
沒想到不久後就收到來自台灣的邀請
覺得這就是命運啊
只是林先生本來說九份太遠了
但結果還是去了XD
還有去了台灣的アニメイト
林先生買了台版的我的朋友很少的輕小說送我
台灣的輕小說尺寸比日本的大很多呢
至於今天想要去逛逛看夜市
刨冰還想再吃兩碗XDD
覺得台灣真的是個很棒的地方>w<

昨天還去做了按摩
剛好幫我按摩的人是日文系畢業的
按摩的時間我們就一直用日文聊日本的動畫ww
可惜的是對方竟然沒有看我的朋友很少
所以我就向對方“傳教”了XDD



另外因為很多複雜的原因(?)
林先生經過這次又多了一個ツンデレ的屬性XD


Q:剛出道時候的回憶
福圓さん:一開始很不習慣要將畫面及聲音配合在一起
等到習慣時差不多都過10年了(笑)
開始接觸這份工作是在高中時
一開始只是單純地覺得很開心
漸漸地也開始發現這個工作的深奧之處

五年前曾經把自己的喉嚨操壞過
當時休養過一陣子
去做了針灸治療
醫生推薦了川貝枇杷膏給我
枇杷膏在日本的業界很有名喔
但因為名字太難記了
我們都叫它「對喉嚨很有效的那個蜂蜜」wwww
這次我也打算搜括一堆回去
分送給業界的好友們(笑)



這時林先生突然爆料
之前潤潤明明很忙卻願意抽空來台灣就是他用枇杷膏跟日方賄賂多年的結果(爆)
原來這就是真相嗎XD
台下大家聽到便指著舞台旁的看板質問林先生說這次的森川也是這樣請來的吧?
林先生連忙澄清那是公司的女社員辦的不甘他的事XD
又說因為枇杷膏算是藥品類不能郵寄,只能託人帶
所以每次他出差日方都會叫他多帶一點枇杷膏
搞得他行李大部分的重量都是枇杷膏(真是辛苦了^^|||)
結論:以後不管誰來都先送一箱枇杷膏再說XD(誤)


Q:關於スマイルプリキュア的感想
福圓さん:作品本身很受歡迎
持續出演了有一年的時間
不但和導演同年
跟其他聲優們的感情也都很好
是部很重要的作品


應大家要求表演了一段スマイルプリキュア的台詞


Q:「ときめきメモリアル4」種的大倉郁子,是公認的病嬌(ヤンデレ)角色,關於演出這種病嬌角色有什麼感想嗎
福圓さん:其實我一直很想演病嬌角色呢(笑)
在甄選會的時候也很努力強調這點
最後順利通過甄選、角色也很受歡迎
讓我鬆了一口氣^___^

台湾でヤンデレ必要ですか?(台下:はい~)
ヤンデレ大変ですよ。(笑)

病嬌的角色不會直接表達感情
而是會拐彎抹角陳述
一直都想嘗試這樣的角色


台詞表演w


Q:飾演像魔王勇者的女魔法使那樣擁有三種人格的角色,是否會感到混亂
福圓さん:混乱しますね。(笑)
台本上我還用了三種顏色的筆來區分台詞



Q:飾演像這樣沉默無口的角色的感想
福圓さん:絕對是活潑又話多的角色比較容易詮釋!!!
比如說在大家都很嗨的時候
無口的角色要突然插進一句話真的很困難啊。゚(゚´Д`゚)゚。



Q:矢吹健太朗老師的作品「BLACK CAT」和「ToLOVEる」中的伊芙和小闇,乍看下像是同個角色但性格卻不太一樣,在演出時有特別做出區分嗎?
福圓さん:剛開始本來以為是一樣的
但畢竟是世界觀不同的兩個作品
演出的過程中也漸漸地做出區分
而和矢吹老師已經認識7年以上了
所以老師都以一種「我的女兒就麻煩妳了」的心情將角色交給我(笑)
不久前「ToLOVEる」也推出了以小闇為主角的新作
可以讓大家更加了解小闇這個角色



Q:強襲魔女(ストライクウィッチーズ)這部作品,結合了真實的歷史及兵器,男性的粉絲也比較多,從女性的角度來看的感想如何?

福圓さん看著林先生問:是想聽對於兵器呢、還是想聽對於制服的事呢?
林先生回答了兵器(肯定是口是心非吧XD)

福圓さん說有關兵器軍事等等的台詞很多
但自己對於兵器一點都不了解
然後福圓さん又很認真地看著林先生問:
「林先生真的是想聽兵器嗎?你剛剛在休息室明明說”因為不是內褲所以不會害羞”這種話啊XDD」

福圓さん說一開始看到這樣的制服就覺得沒問題(咦?XD)
因為兵器不是都穿到大腿上嗎
衣服如果不小心捲進去不是很危險嗎!?
所以這樣的制服全然問題ない( ̄▽ ̄)
福圓さんGJ


Q:我的朋友很少中的理科是個性格爆裂的角色,福圓さん在飾演理科時是否有參考的對象?
福圓さん:沒有特別的參考對象(林先生:是因為本人就和角色個性一樣吧)太過分了!才不是呢T3T
因為理科的情緒總是很高昂
配久了脖子的地方會感到有點酸痛
而且友少的錄音都是在早上
木村良平先生也說過:「福圓さん從一大早情緒就這麼嗨好厲害啊」(笑)



Q:覺得和自己相像的角色?喜歡的角色或今後想挑戰看看的角色?
福圓さん:每個角色都有一點和自己相像的地方
其中スマイルプリキュア因為持續了一年
感覺自己漸漸和角色越來越像



因為問題都問完了
所以開放讓台下回答問題
但我只記得其中一個(喂)


Q:(拿出一本寫真書)之前門脇舞以さん出過一本寫真書,內容是拍攝她業界的好朋友,其中也有福圓さん,想請問福圓さん對於拍攝這本寫真書的感想。
福圓さん:因為是認識的人當攝影師
拍攝時表情也變得比較自然柔和
而且拍攝地點也是舞以ちゃん找的、飯也是她準備的
我真的就只有站著而已(笑)



活動也差不多到尾聲了
最後是福圓さん給大家的話
「這次活動讓我發現大家都對日本的動漫作品非常瞭解
連有些很新的作品大家都知道
感覺不到日本和台灣的差別呢(笑)
以後在工作上,我也會帶著“這部作品可以傳達到台灣”的心情
繼續努力下去!謝謝大家!!



很喜歡福圓さん最後的話
希望我們的念力也可以傳達到日本
再來更多喜歡的人吧
arrow
arrow
    全站熱搜

    よ* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()